“Oh, Twomey, Twomey, she has a kitten in her box.” “I think she has a nasty pain in her little inside.” She peered closer. “What’s wrong with Patsy-Pudding, Twomey?” she asked. She watched the rhythmic strokes of the razor for a moment, then turned her attention to Twomey’s own cat which was miaowing and writhing uncomfortably in the wooden wine case which was her quiet bed. Nicandra is running an errand for Aunt Tossie and passes by the open pantry door, where she can see Twomey, the butler, shaving: For the same reason, if you had a pain it was in “your little inside”, not in your stomach – and there were no words beyond “down there” to describe any itch or ailment in the lower parts of your body).Ī little later we see the same phrase not mentioned but used – and not of a person but an animal. Her nightdress was nothing like as pretty as Maman’s, no lace, only broderie anglaise the same as edged Nicandra’s drawers (“knickers” was a common word, not to be used.
![another word for content in the stomach another word for content in the stomach](https://familysurvey.org/misc/javascript/js_apps/kh-slideshows/bodybasics-flash-digestive-en/DigestiveSystem-enSS-2.jpg)
Her Aunt Tossie lives in the big house with them, and Nicandra goes to her room one morning: The novel follows an Irish girl, Nicandra (named by her father after a beloved horse), who is eight years old when we first meet her.
![another word for content in the stomach another word for content in the stomach](https://www.verywellfit.com/thmb/3BuMWPJd90qLTEagl-SgCKKsES4=/1414x1414/smart/filters:no_upscale()/womanholdingherstomach-901978813b0f4c22b762c4c58d503260.jpg)
![another word for content in the stomach another word for content in the stomach](https://i.ytimg.com/vi/72PSkb-89q8/maxresdefault.jpg)
In Loving and Giving, another bittersweet comic gem by Keane, the area of taboo avoidance is the middle anatomy. The last time I wrote about euphemisms on Sentence first, it was to share commentary in Molly Keane’s novel Good Behaviour on the many ways to refer to the toilet without mentioning the toilet or even the bathroom. In everyday discourse much of this falls under politeness and pragmatics: certain domains are taboo to whatever degree, so we employ euphemisms to avoid crossing a line of what is considered appropriate in the context. Sometimes we use language to talk about something without referring to it directly – for fear of flouting social or moral convention, for fear of the thing itself, to conceal and deceive, and so on.